关灯
护眼
字体:

第七章

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    恐怖之国

    “自从出发以来,我们的远征是如此缺少变故,现在看看它究竟能变得多么动荡多事,倒是怪有意思的。”莫朗日说。

    我们费了很大力气挖了一个坑,把向导的尸体放进去。奠朗日跪了一会儿,作了祈祷。上面那句话,他是在站起来的时候说的。

    我不信上帝。但是,如果有一种东西能够影响一种力量,不管这种力量是恶还是善,是光明还是黑暗,这种东西就是这样一个人轻声念出的祈祷。

    整整两天,我们都是在一种由于荒芜而变化莫测的环境中,在巨大的黑色乱石丛中走着。只有骆驼脚下的滚石掉进悬崖的深处,发出宛如爆炸的声音。

    的确,真是奇怪的行进。开始的时候,我拿着罗盘,试图标出我们走的路线。但是我画的路线很快就乱了:显然是校准骆驼的步伐时有错误。于是,我把罗盘放进了袋子里。从此,我们失去了控制,艾格—昂杜恩成了主人。我们只能相信他了。

    他走在前面,莫朗日跟着他,我断后,火成岩的各种最有意思的标本时时映入我的眼帘,但毫无用处,我对这些事情已经不感兴趣了。另外一种兴趣控制了我。莫朗日的疯狂变成了我的疯狂。如果我的同伴过来对我说:“我们简直是在胡闹,回去吧,回到预定的路线上,回去吧,”那个时候以后,我将会回答他:“您是自由的。我嘛,我继续往前走。”

    第二天傍晚时分,我们到了一座黑魆魆的大山脚下,我们头上两千米的地方展现出破碎的墙垛的轮廓。那是一座巨大的、幽暗的棱堡,配有封建时代的尖脊主塔,衬在橙色的天空中,轮廓鲜明得令人难以置信。

    那几有一口井,几棵树,是我们进入霍加尔高原所遇见的第一批树。

    一群人围着那口井。他们的骆驼系着绊索,寻找着颇成问题的食物。

    那些人看见我们,不安地聚在一起,摆出防守的架式。

    艾格—昂杜恩回过头来对我们说:

    “埃加里的图阿雷格人。”

    他朝他们走去。

    这些埃加里人都是漂亮的男子汉。他们是我所见过的最高大的图阿雷格人。他们出人意料地殷勤,离开了水井,让我们使用。艾格—昂杜恩跟他们说了几句话。他们望着莫朗日和我,带着一种近于恐惧的好奇心,不过总还是含着敬意。

    我从鞍上的袋子里拿出一些菲薄的礼物,却被他们的首领拒绝了,这种谨慎令我惊奇。他好像连我的目光都害怕。

    他们走了之后,我向艾格—昂杜恩表示了我的惊奇,我过去与撒哈拉的居民接触时,几乎没有见过这样的谨慎。

    “他们跟你说话时怀着敬意,甚至怀着恐惧,”我对他说。“但是,埃格里部落是高贵的。而你说你属于的那个凯尔—塔哈特部落却是个奴隶部落。”

    艾格—昂杜恩阴沉的眼睛中闪过一丝笑意。

    “这是真的,”他说。

    “那么?”

    “那是我跟他们说,跟你和上尉,我们去魔山。”

    艾格—昂杜思用手指了指那黑色的大山。

    “他们害怕了。霍加尔高原上的一切图阿雷格人都害怕魔山。你看到了吗?一听见它的名字,他们就逃了。”

    “你是领我们去魔山吗?”莫朗日问。

    “是的,”图阿雷格人说“我跟您说的铭文就在那儿。”

    “你事先并没有跟我们说到这一细节。”

    “那有什么用?图阿雷格人害怕伊尔希南,头上长角的魔鬼,它们有一条尾巴,以毛当衣服,让畜群和人象得了腊屈症一样地死去。但是我知道罗米人1不怕,他们甚至还嘲笑图阿雷格人的恐惧呢。”

    “你呢,”我说“你是图阿雷格人,你不怕魔鬼吗?”

    艾格—昂杜恩指了指他胸前白色念珠串上挂着的一个红皮小口袋。

    1阿拉伯人对基督徒和欧洲人的称呼。“我有护身符,”他庄重地说“尊贵的西迪—穆萨亲自祝福过的。还有,我跟你们在一起。你们救了我的命。你们想看铭文。让阿拉的意志实现吧。”

    他这样说完,就蹲下了,掏出带着铜烟锅的长长的芦杆烟斗,庄严地抽起来了。

    “这一切都开始变得奇怪了,”莫朗日走近我,轻轻地说。

    “别夸张,”我回答道“您跟我一样记得那一段,巴特赫讲他在伊迪南的旅行,那就是阿杰尔的图阿雷格人的魔山。那地方声名狼藉,没有一个图阿雷格人肯陪他去。但他还是回来了。”

    “他是回来了,不错,”我的同事反驳说“但是他一开始就迷了路。没有水,没有食物,差一点饿死渴死,甚至到了割开血管喝血的地步。这种前景毫无引人之处。”

    我耸了耸肩,反正我们到了这儿,这并不是我的错儿。

    莫朗日明白我的动作是什么意思,觉得应该表示歉意。

    “不过,我很想,”他带着有些勉强的快活接着说“与这些魔鬼接触接触,验证一下彭波纽斯梅拉提供的情况,他见过它们,也恰恰是说它们在图阿雷格人的山中。他把它们称作艾及潘,布雷米安,冈发桑特,萨蒂尔他说:冈发桑特赤身裸体,布雷米安没有头,脸长在胸膛上,萨蒂尔只有一张人脸,艾及潘就象大家说的那样。萨蒂尔,艾及潘真的,听到这些希腊名字用在这里的野蛮魔鬼身上不是很奇怪的吗?相信我,我们已经找到了这桩奇事的线索;我有把握,昂蒂内阿将是一些独特发现的关键。”

    “嘘!”我说,一个指头放在嘴上“听。”

    在大步降临的夜色里,一种奇怪的声音在我们周围响起来了。象是一种断裂声,接着是一阵悠长而凄厉的叹息声,在周围的山谷中回响。我觉得,整个黑色的大山突然呻吟起来了。

    我们看了看艾格—昂杜恩。他一直在抽烟,眉头都不皱一皱。

    “魔鬼醒了,”我说了一句。

    莫朗日听着,不说话。他肯定也象我一样明白:晒热的山岩,石头的破裂,一系列的物理现象,想起来梅农的会唱歌的雕像1但是,这未曾料到的齐鸣仍然令人难受地刺激着我们的神经。

    可怜的布—杰玛的最后一句话浮现在我的脑际。

    “恐怖之国,”我轻轻地说。

    莫朗日重复了一句:

    “恐怖之国。”

    这场奇特的奏鸣停止了,天上出现了第一批星星。我们怀着无限感动的心情,看着那些细小苍白的天上一个个地点燃了。在这悲惨的时刻,它们把我们,与世隔绝的人,被囚禁的人,迷途的人,和我们的更高纬度上的兄弟们联系起来,这个时辰,在那些突然闪现出电灯的白光的城市里,他们正疯狂地拥向那平席的娱乐。

    1古希腊忒拜城附近的两座巨大的雕像,曙光初照时,能发出悦耳的声音。

    chet-ahadhesahetisenet

    materedjred-erredjeaot,

    mateseksekd-essekaot,

    matelahrlahrd'ellerhaot

    ettasdjenen,baradtit-ennitabatet.

    这刚刚升起的缓慢的喉音,是艾格—昂社恩的声音。在万份俱寂之中,这声音是那么庄严和忧郁。

    我碰了碰图阿雷格人的胳膊。他用头向我指了指天上一个闪闪烁烁的星座。

    “七星座,”我向莫朗日小声说,指着那七颗苍白的星星。这时,艾格—昂杜恩又用他单调的声音,唱起了那支凄凉的歌:

    夜的女儿有七个:

    玛特勒吉莱和埃勒吉奥特,

    玛特塞克塞克和埃塞卡奥特,

    玛特拉赫拉赫和埃勒哈奥特,

    第七个是男孩少了一只眼。

    我突然感到一阵不舒服。我抓住了图阿雷格人的胳膊,他正准备第三次唱这段歌。

    “我们什么时候到那有铭文的山洞?”我粗暴地问道。

    他看了看我,以惯有的平静回答说:

    “我们到了。”

    “我们到了?你还等什么,不指给我们?”

    “等你们问我,”他不无放肆地答道。

    莫朗日一跃而起。

    “山洞,山洞在那边吗?”
<... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”