手机浏览器扫描二维码访问
书评区内,外国读者也是纷纷留下了他们的评价。
-【有人注意到萧炎总是选择更难的那条路吗?虽然他确实能得到更多,但他本可以更省力达到他的目的,他确实又狡猾又耐心啊,但却沉不住气,我想看他设一个更深的局。
】
-【哇哦,我可以说斗破苍穹我最喜欢的武侠小说,请不要停止翻译!
】
-【斗破苍穹是最棒的小说之一,我总是迫不及待的想看更新!
】
-【强烈推荐斗破苍穹——成熟的主题,浪漫,后宫,从最弱到最强的成长之路都让我忍不住接着看下去!
】
甚至有好事之人,翻译了斗破苍穹的修炼体系——
斗者-战斗职业者!
斗师-战斗导师!
……
斗灵-战斗精灵!
斗帝-战斗帝王!
……
这种解释自然是读者们的玩笑之举。
其实他原先之所以不看好海外网站的发展,倒不是其他原因。
而是出口文学都会遇到的老大难问题——翻译难!
作为网文作者,他深知出口的问题之多,首当其中的便是——如何翻译概念?
读过网络小说特别是玄幻和仙侠题材的读者都知道。
这类小说的概念非常多,且每本小说都有细微的差异。
比如在道家中盛行的“练气”
“筑基”
以及得道之后的“化虚”
“化凡”
等等。
每一个词单独拎出来让人翻译,估计都得让人挠破头皮,百思不得其解。
更别提许多写手在文中大量运用的“凌霄九天”
和“三界乾坤”
等词语。
倘若真按照字面意思翻译,那得闹出多少笑话?
红烧狮子头,夫妻肺片的翻译笑话还少吗?
年代重生甜文1v1,男女双洁黎苑重生了,回到了物质贫乏的八零年代,周围环绕着大堆的极品亲戚不说,还有个坑爹商城!艹!连原主记忆都卖?咋不去抢?就算生活中有再多的不如意,我黎苑也要在八零混的风生水起!有渣渣?虐!商城坑爹?一起坑。没钱花?赚!帅哥老公要不要?黎苑嗯?这个得想想。某人敢不要?你试试!黎苑注...
我有一方鉴,天地万物皆可辨。我有一身名,八方撼动永不平。我有一颗心,枯寂万载犹未醒。我乃一凡人,掌道独步笑苍生。一百年阳寿未尽,弹指间,诸天圣者灰飞烟灭。三千年求他不得,请且看,我吴迪改命逆天行!(ps每日中午12点,晚上811点更新,已完本一上架书大道仙祖,请放心收藏。)...
为了我的初恋女友,我找混混把欺负她的校霸打了。没想到混混要我把女友我的青春哭过,笑过,疯狂过...
舍己救人的秦小若临死前以为自己这次怎么也该得到表彰了,哪知在断气前几秒才听明白这场医闹根本就是一桃色纠纷事件,一下被气活过来,只是悲催的活到了另一个朝代,好在凭白多出了个万能空间兼收获面冷心热夫君一枚。穿成一农家女,婆母慈祥,小叔妯娌一团和气,连小姑子都甚是可爱,秦小若表示这太不科学。为了将家和万事兴精...
武道,乃心之道悟之道恒之道。大成者,乃大运气大心境大磨难集于一身者。武之途径,练体练气,炼精,聚灵气,凝真元,转玄丹,成圣手。家族之爱恨,宗派之...
极乐佛地,凌驾九天。大悲祖佛,炼就三大浮屠。偏远村庄,流氓少年。奇遇无数,艳遇无双揭开身世的迷尘,尽得浮屠之力。天地造化,大展宏图。称霸龙域,横行魔族。天地浮屠,威震万古。伙计们!!百度帖吧天地浮屠吧走起!!!!!!!!。...