手机浏览器扫描二维码访问
有不少读者见这本小说把货币单位设定为“圆”
,从而感觉不爽。
实际上,开写时我认真思考过,火影忍者这部动画的翻译有许多汉化字幕组接手工作,不同年份和不同地方的字幕组各有各的翻译,比如八尾人柱力,在2013年以前,字幕组翻译为“杀人蜂”
,之后,又被翻译为“奇拉比”
;又比如,木叶白牙,有的翻译为旗木朔茂,有的又不是。
甚至,火影忍者基本能量——查克拉,在香港翡翠台放映的时候,被翻译成了“卓罗”
。
各地方,各时间段,各字幕组,对日本动画的翻译各有不同。
在优酷土豆这些视频网站上,火影世界的货币单位被翻译为“两”
,跟中国明清时期的货币单位一样——但是,我仔细观察了火影忍者这部动画,用银两的单位去定义这个世界的货币单位,是有点出入的。
中国明朝以前,货币单位大多是“钱”
、“贯”
,读者们阅读架空历史小说的时候,会发现,主人公如果穿入唐朝、宋朝,买卖东西的时候多是问“多少贯钱”
,原因是明代以前,中国主要的流通货币是铜钱。
中国明清时期,虽然朝廷重农抑商,但是各地商贸活动依然活跃,出现了晋商、徽商、漕运这些历史上大名鼎鼎的商业组织,中国进入大商会时代,加上当时冶炼技术的提高,黄金白银开始大量流通——主流货币单位就变成了“两”
。
那么回到火影忍者这部动画,通过观察,火影世界已经进入工业文明,蒸汽时代、电气时代、甚至于信息时代的科技产品,它都已经存在。
各地商贸活动用的都是纸币,而不是真金白银。
我记得清楚,在自来也带着漩涡鸣人去田之国寻找音隐村的时候,自来也把鸣人的钱骗去非法酒馆**了,在自来也拿出钱点数的时候——我看到了纸币上写着一窜阿拉伯数字,数字后面,紧跟着一个“圆”
字。
但是字幕组翻译的时候也还是用了“两”
。
当然,我也不懂日语。
我同样不知道岸本画火影的时候用的是什么货币单位。
出于顾虑,我设定这本小说的货币单位是现代日本的主流货币单位——“圆”
。
说起来,也是自找苦吃。
大多数火影忍者的观众,是从优酷土豆视频网站观看动画的,字幕组翻译的也是“两”
。
我当然可以回过头去,一一改了这些自我设定,只是既然这么写了,我也不“悔棋”
了。
这本火影同人小说成绩不好,我也没有太大的情绪波动,毕竟更新慢,写得差,爽点不足,还特别黑暗。
只是,四、五千的读者收藏,想来应该也是有十几二十位读者勉强跟读的,我四月份断更以后又回来续写,大部分也是因为这十几二十位读者。
当然,我肯定也有错误,读者们能指出来,也是不胜荣幸。
周围的人全都露着一副惊讶的表情站在那里看着杨莫,苏怡走到杨莫的身边,朝着杨莫问道那个毒王的实力强不强?你没有受伤吧? 听到苏怡的这个问题,杨莫...
(新书都市之修仙狂医已经策马奔腾,请兄弟们移步大驾!!!以阴阳一十二经为修炼主题的林正峰,带着满身医术回归都市。...
一局联机游戏将何金水同学莫名其妙的带到了异时空,开启了他在异界的征程。是作为大英雄拯救世界,还是碌碌无为的苟延残喘?获异能,炼自身,结善缘,斩妖魔!动人的篇章就此展开,英雄的传说在异世回响请与我们一起欣赏小人物的奋斗,感受那一曲曲热血的歌。正能量,不虐主,轻松诙谐,欢迎品尝!不管成绩好坏,绝不太监,每日保底一更,争取两更。...
我们仿佛处于一个特别容易分手的时代,因为鸡毛蒜皮分了因为劈腿背叛分了因为家庭阻挠分了因为异地艰难分了因为性格不合分了因为聚少离多分了。万千的世界有着千万分手的理由。分手后呢,也各有各的过法,各有各的心情。或终日以泪洗面,或整日酒精度日,或久久不能释怀,或放手继续前行,或立即寻欢作乐。和前女友分手一年后,我仍未从失恋的阴影中走出...
毁她容貌废她手脚杀她父母弄哑她的弟弟霸占她的家产前世那些人将世间所有的狠毒在她面前演绎到了极致。重活一世,她一定要让所有的仇人血债血偿!他是帝国男神,遇到她之前,冷肃强大不近女色遇到她之后,365天24小时,随时随地,他把这辈子仅有的温柔都给了她。...
医卜星象,琴棋书画,似乎没有他不会的!活死人药白骨?那是神仙该干的事情,但是他也干了。他是古老传承的继承人,集天下传承之大成者。他是古老秩序的守护者,无所不能的地下世界的王者,他是图书管理员。...